Как выучить язык, смотря фильмы на английском с субтитрами

Без категории

Все любят смотреть кино, а делая то, что нравится, мы легче усваиваем информацию и учимся. Смотреть советские фильмы на английском языке с субтитрами на русском тоже полезно. Так вы сможете понять основы фонетики, запомнить иностранные слова и даже начать говорить.

Как правильно смотреть?

Как выучить язык, смотря фильмы на английском с субтитрами

Чтобы выучить язык, нельзя просто смотреть фильмы — сам собой английский не запомнится. Поскольку это процесс обучения, вам необходимо тщательно к нему подготовиться.

Нужно заранее разбить кино на смысловые отрезки по 20-30 минут — так вы не устанете. А дальше есть три варианта просмотра на ваш выбор:

  1. Включить субтитры от Soviet Movies, запустить видео, и глядя только на текст, выписать все незнакомые слова и фразы, уточнить их значение в словаре. Либо найти в интернете диалоги персонажей, распечатать и снова поработать с переводчиком. Затем уже можно смотреть фильм, подглядывая в шпаргалку. Потом перемотайте серию на начало и посмотрите ее снова, только уже без бумажки.
  2. Смотрите все видео сразу с субтитрами и угадывайте смысл фраз по контексту, мимике и жестам. После этого пересмотрите, останавливаясь и прорабатывая фразы, которые остались непонятными, и посмотрите в третий раз, уже понимая речь полностью.
  3. Повторяйте речь за актерами, по несколько раз, копируя интонацию — это поможет механически запомнить грамматические конструкции.
  4. Если в фильме или сериале вы нашли много новых слов, то после просмотра обязательно выучите их. Не смотрите следующую серию сразу, подождите пару дней. А спустя время пересмотрите предыдущий эпизод без использования субтитров — и двигайтесь дальше.

Особенности изучения английского языка с помощью фильмов

Как выучить язык, смотря фильмы на английском с субтитрами

Почему изучение английского языка с помощью кино и сериалов стало таким популярным и удобным? На это есть несколько причин:

  • одновременное развлечение, отдых и обучение;
  • развитие навыка аудирования (понимания английского языка на слух);
  • увеличение словарного запаса;
  • быстрое запоминание фразовых глаголов и идиом;
  • обучение правильному произношению;
  • изучение культурных особенностей через наблюдение за персонажами и диалоги.

Просмотр фильмов в оригинале — прекрасная возможность углубить знание иностранного языка. Постоянное чтение правил, выполнение упражнений и заучивание лексики может быстро наскучить и вызвать желание бросить учебу.

Просмотр фильмов на английском помогает выучить язык гораздо быстрее — вы запоминаете разговорные фразы, порядок слов в предложении и интонацию. И взрослые, и дети, которым легче учиться, используя визуальный ряд (так называемые визуалы), по достоинству оценят этот метод.

Преимущества просмотра фильмов на английском языке с субтитрами заключаются еще и в наслаждении красотой оригинальной звуковой дорожки. Актеры и звукорежиссеры работают над созданием идеальных образов, играют интонациями, радуют приятным тембром. Всего этого вы не слышите и не воспринимаете, если смотрите кино в дубляже. Так по сути теряется очарование картины.

Не лишайте себя удовольствия услышать настоящие голоса американских и британских актеров!

Источник: www.kinoclub77.ru

Оцените статью